• 1 Chroniques 1-2

    Chapitre 1

    1 Adam, Seth, Énosh,
    2 Kénan, Mahalaleël, Jéred,
    3 Hénoc, Methushélah, Lémec, Noé ;
    4 Sem, Cham, et Japheth.
    5 Les fils de Japheth : Gomer, et Magog, et Madaï, et Javan, et Tubal, et Méshec, et Tiras.
    6 — Et les fils de Gomer : Ashkenaz, et Diphath, et Togarma.
    7 — Et les fils de Javan : Élisha, et Tarsis, Kittim, et Rodanim.
    8 Les fils de Cham : Cush, et Mitsraïm, Puth, et Canaan.
    9 — Et les fils de Cush : Seba, et Havila, et Sabta, et Rahma, et Sabteca. — Et les fils de Rahma : Sheba et Dedan.
    10 — Et Cush engendra Nimrod : lui, commença à être puissant sur la terre.
    11 — Et Mitsraïm engendra les Ludim, et les Anamim, et les Lehabim, et les Naphtukhim,
    12 et les Pathrusim, et les Caslukhim (d’où sont sortis les Philistins), et les Caphtorim.
    13 — Et Canaan engendra Sidon, son premier-né, et Heth,
    14 et le Jébusien, et l’Amoréen, et le Guirgasien,
    15 et le Hévien, et l’Arkien, et le Sinien,
    16 et l’Arvadien, et le Tsemarien, et le Hamathien.
    17 Les fils de Sem : Élam, et Assur, et Arpacshad, et Lud, et Aram, et Uts, et Hul, et Guéther, et Méshec.
    18 — Et Arpacshad engendra Shélakh, et Shélakh engendra Héber.
    19 Et il naquit à Héber deux fils : le nom de l’un fut Péleg*, car en ses jours la terre fut partagée ; et le nom de son frère fut Joktan.
    20 Et Joktan engendra Almodad, et Shéleph, et Hatsarmaveth, et Jérakh,
    21 et Hadoram, et Uzal, et Dikla,
    22 et Ébal, et Abimaël, et Sheba,
    23 et Ophir, et Havila, et Jobab : tous ceux-là sont fils de Joktan.
    24 Sem, Arpacshad, Shélakh,
    25 Héber, Péleg, Rehu,
    26 Serug, Nakhor, Térakh,
    27 Abram, qui est Abraham.
    28 Les fils d’Abraham : Isaac et Ismaël.
    29 — Ce sont ici leurs générations : le premier-né d’Ismaël, Nebaïoth ; et Kédar, et Adbeël, et Mibsam ;
    30 Mishma, et Duma ; Massa, Hadad, et Théma ;
    31 Jetur, Naphish, et Kedma : ce sont là les fils d’Ismaël.
    32 — Et les fils de Ketura, concubine d’Abraham : elle enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh. Et les fils de Jokshan : Sheba et Dedan.
    33 Et les fils de Madian : Epha, et Épher, et Hénoc, et Abida, et Eldaa. Tous ceux-là étaient fils de Ketura.
    34 Et Abraham engendra Isaac. Les fils d’Isaac : Ésaü et Israël.
    35 — Les fils d’Ésaü : Éliphaz, Rehuel, et Jehush, et Jahlam, et Coré.
    36 — Les fils d’Éliphaz : Théman, et Omar, Tsephi, et Gahtam ; Kenaz, et Thimna, et Amalek.
    37 — Les fils de Rehuel : Nakhath, Zérakh, Shamma, et Mizza.
    38 Et les fils de Séhir : Lotan, et Shobal, et Tsibhon, et Ana, et Dishon, et Étser, et Dishan.
    39 — Et les fils de Lotan : Hori et Homam ; et la sœur de Lotan : Thimna.
    40 — Les fils de Shobal : Alian, et Manakhath, et Ébal, Shephi, et Onam. — Et les fils de Tsibhon : Aïa et Ana.
    41 — Les fils d’Ana : Dishon. — Et les fils de Dishon : Hamran, et Eshban, et Jithran, et Keran.
    42 — Les fils d’Étser : Bilhan, et Zaavan, [et] Jaakan. — Les fils de Dishan : Uts et Aran.
    43 Et ce sont ici les rois qui régnèrent dans le pays d’Édom, avant qu’un roi régnât sur les fils d’Israël : Béla, fils de Béor ; et le nom de sa ville était Dinhaba.
    44 — Et Béla mourut ; et Jobab, fils de Zérakh, de Botsra, régna à sa place.
    45 — Et Jobab mourut ; et Husham, du pays des Thémanites, régna à sa place.
    46 — Et Husham mourut ; et à sa place régna Hadad, fils de Bedad, qui frappa Madian dans les champs de Moab ; et le nom de sa ville était Avith.
    47 — Et Hadad mourut ; et Samla, de Masréka, régna à sa place.
    48 — Et Samla mourut ; et Saül, de Rehoboth sur le fleuve, régna à sa place.
    49 — Et Saül mourut ; et Baal-Hanan, fils d’Acbor, régna à sa place.
    50 — Et Baal-Hanan mourut ; et Hadad régna à sa place ; et le nom de sa ville était Pahi ; et le nom de sa femme, Mehétabeël, fille de Matred, fille de Mézahab.
    51 Et Hadad mourut. Et il y eut des chefs* d’Édom : le chef Thimna, le chef Alia, le chef Jetheth,
    52 le chef Oholibama, le chef Éla, le chef Pinon,
    53 le chef Kenaz, le chef Théman, le chef Mibtsar,
    54 le chef Magdiel, le chef Iram. Ce sont là les chefs d’Édom.

    Notes :
    — v. 19 : division, partage. — v. 51 : chefs de clan, ou de famille.

    ***

    Chapitre 2

    1 Ce sont ici les fils d’Israël : Ruben, Siméon, Lévi et Juda ; Issacar et Zabulon ;
    2 Dan, Joseph et Benjamin ; Nephthali, Gad et Aser.
    *
    3 Les fils de Juda : Er, et Onan, et Shéla ; [ces] trois lui naquirent de la fille de Shua, la Cananéenne. Et Er, premier-né de Juda, fut méchant aux yeux de l’Éternel ; et il le fit mourir.
    4 Et Tamar, sa belle-fille, lui enfanta Pérets et Zérakh. Tous les fils de Juda : cinq.
    5 — Les fils de Pérets : Hetsron et Hamul.
    6 — Et les fils de Zérakh : Zimri, et Éthan, et Héman, et Calcol, et Dara : cinq en tout.
    7 — Et les fils de Carmi : Acar, qui troubla Israël [et] qui pécha* au sujet de l’exécration.
    8 — Et les fils d’Éthan : Azaria.
    9 Et les fils qui naquirent à Hetsron : Jerakhmeël, et Ram, et Kelubaï*.
    10 Et Ram engendra Amminadab ; et Amminadab engendra Nakhshon, prince des fils de Juda ;
    11 et Nakhshon engendra Salma ; et Salma engendra Boaz ;
    12 et Boaz engendra Obed ; et Obed engendra Isaï.
    13 Et Isaï engendra son premier-né Éliab, et Abinadab, le second, et Shimha, le troisième ;
    14 Nethaneël, le quatrième ; Raddaï, le cinquième ;
    15 Otsem, le sixième ; David, le septième ;
    16 et leurs sœurs : Tseruïa et Abigaïl. — Et les fils de Tseruïa : Abishaï, et Joab, et Asçaël, trois.
    17 — Et Abigaïl enfanta Amasa ; et le père d’Amasa fut Jéther, Ismaélite.
    18 Et Caleb, fils de Hetsron, eut des enfants d’Azuba, [sa] femme, et de Jerioth dont voici les fils : Jésher, et Shobab, et Ardon.
    19 — Et Azuba mourut, et Caleb prit [pour femme] Éphrath, et elle lui enfanta Hur ;
    20 et Hur engendra Uri, et Uri engendra Betsaleël.
    21 — Et après cela, Hetsron vint vers la fille de Makir, père de Galaad, et la prit, lui étant âgé de soixante ans ; et elle lui enfanta Segub ;
    22 et Segub engendra Jaïr, et il eut vingt-trois villes dans le pays de Galaad.
    23 Et Gueshur et Aram* leur prirent** les bourgs de Jaïr, [et] Kenath, et les villes de son ressort, soixante villes. — Tous ceux-là furent fils de Makir, père de Galaad.
    24 Et après la mort de Hetsron, à Caleb-Éphratha*, Abija, la femme de Hetsron, lui enfanta encore Ashkhur, père de Thekoa.
    25 Et les fils de Jerakhmeël, premier-né de Hetsron, furent Ram, le premier-né, et Buna, et Oren, et Otsem, d’Akhija*.
    26 Et Jerakhmeël eut une autre femme, nommée Atara : elle fut mère d’Onam.
    27 — Et les fils de Ram, premier-né de Jerakhmeël furent Maats, et Jamin, et Éker.
    28 — Et les fils d’Onam furent Shammaï et Jada ; et les fils de Shammaï : Nadab et Abishur.
    29 Et le nom de la femme d’Abishur était Abikhaïl ; et elle lui enfanta Akhban et Molid.
    30 — Et les fils de Nadab : Séled et Appaïm ; et Séled mourut sans fils.
    31 Et les fils d’Appaïm : Jishi ; et les fils de Jishi : Shéshan ; et les fils de Shéshan : Akhlaï.
    32 — Et les fils de Jada, frère de Shammaï : Jéther et Jonathan ; et Jéther mourut sans fils.
    33 Et les fils de Jonathan : Péleth et Zaza : ce furent là les fils de Jerakhmeël.
    34 — Et Shéshan n’eut point de fils, mais des filles ; et Shéshan avait un serviteur égyptien nommé Jarkha ;
    35 et Shéshan donna sa fille pour femme à Jarkha, son serviteur, et elle lui enfanta Atthaï :
    36 et Atthaï engendra Nathan, et Nathan engendra Zabad,
    37 et Zabad engendra Éphlal, et Éphlal engendra Obed,
    38 et Obed engendra Jéhu, et Jéhu engendra Azaria,
    39 et Azaria engendra Hélets, et Hélets engendra Elhasça,
    40 et Elhasça engendra Sismaï, et Sismaï engendra Shallum,
    41 et Shallum engendra Jekamia, et Jekamia engendra Élishama.
    42 Et les fils de Caleb, frère de Jerakhmeël : Mésha, son premier-né (lui est le père de Ziph), et les fils de Marésha, père de Hébron.
    43 Et les fils de Hébron : Coré, et Thappuakh, et Rékem, et Shéma.
    44 Et Shéma engendra Rakham, père de Jorkeam. Et Rékem engendra Shammaï.
    45 et le fils de Shammaï fut Maon ; et Maon fut père de Beth-Tsur.
    46 Et Épha, concubine de Caleb, enfanta Haran, et Motsa, et Gazez ; et Haran engendra Gazez.
    47 — Et les fils de Jehdaï : Réguem, et Jotham, et Guéshan, et Péleth, et Épha, et Shaaph.
    48 — La concubine de Caleb, Maaca, enfanta Shéber et Tirkhana :
    49 et elle enfanta Shaaph, père de Madmanna, Sheva, père de Macbéna et père de Guibha ; et la fille de Caleb fut Acsa.
    50 Ce sont ici les fils de Caleb : les* fils de Hur, premier-né d’Éphratha : Shobal, père de Kiriath-Jéarim ;
    51 Salma, père de Bethléhem ; Hareph, père de Beth-Gader.
    52 — Et Shobal, père de Kiriath-Jéarim, eut des fils : Haroé, Hatsi-Hammenukhoth*.
    53 — Et les familles de Kiriath-Jéarim furent : les Jéthriens, et les Puthiens, et les Shumathiens, et les Mishraïens ; de ceux-ci sont sortis les Tsorhathiens et les Eshtaoliens.
    54 — Les fils de Salma : Bethléhem, et les Netophathites, Atroth-Beth-Joab, et les Hatsi-Manakhthiens*, les Tsorhiens ;
    55 et les familles des scribes, habitant Jahbets : les Tirhathiens, les Shimhathiens, les Sucathiens. Ceux-là sont les Kéniens, qui sont sortis de Hammath, père de la maison de Récab.

    Notes:
    — v. 7 : comme 5:25 : pécher, ici : commettre une infidélité, agir perfidement. — v. 9 : Caleb, voir verset 18.
    — v. 23* : ou : les Syriens. — v. 23** : ou : Et il prit sur Gueshur et Aram. — v. 24 : quelques-uns lisent : Caleb vint vers Éphratha. Et.
    — v. 25 : quelques-uns : [et] Akhija. — v. 50 : litt. : le. — v. 52, 54 : selon quelques-uns : la moitié des Menukhothiens.

    ***

    La Bonne Semence : Contrefaçons (1)

    ***

    J aime ta loi 4 from Media Evangile on Vimeo.

    « 2 Rois 23-251 Chroniques 3-5 »
    Partager via Gmail Yahoo!

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :