• Exode 30-32

    Chapitre 30

    1 Et tu feras un autel pour faire fumer l’encens ; tu le feras de bois de sittim ;
    2 sa longueur sera d’une coudée, et sa largeur d’une coudée ; il sera carré ; et sa hauteur
    sera de deux coudées ; ses cornes seront [tirées] de lui.
    3 Et tu le plaqueras d’or pur, le dessus* et ses parois, tout autour, et ses cornes. Et tu lui
    feras un couronnement d’or tout autour ;
    4 et tu lui feras deux anneaux d’or au-dessous de son couronnement, sur ses deux côtés ;
    tu les feras à ses deux coins, et ils serviront à recevoir les barres, pour le porter par elles ;
    5 et tu feras les barres de bois de sittim, et tu les plaqueras d’or.
    6 Et tu le mettras vis-à-vis du voile qui est devant l’arche du témoignage, vis-à-vis du
    propitiatoire qui est sur le témoignage, où je me rencontrerai avec toi.
    7 Et Aaron y fera fumer l’encens des drogues odoriférantes ; chaque matin, il le fera fumer
    quand il arrangera les lampes.
    8 Et quand Aaron allumera les lampes, entre les deux soirs, il le fera fumer, — un encens
    continuel devant l’Éternel, en vos générations.
    9 Vous n’y brûlerez* pas d’encens étranger, ni d’holocauste, ni d’offrande de gâteau ; et
    vous n’y verserez pas de libation.
    10 Et Aaron fera propitiation pour* les cornes de l’autel** une fois l’an ; il fera propitiation
    pour l’autel*** une fois l’an, en vos générations, avec le sang du sacrifice de péché des
    propitiations. C’est une chose très-sainte à l’Éternel.
    11 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
    12 Quand tu relèveras le nombre des fils d’Israël selon leur dénombrement*, ils donneront
    chacun une rançon de son âme à l’Éternel, lorsque tu en feras le dénombrement, afin qu’il
    n’y ait pas de plaie au milieu d’eux quand tu en feras le dénombrement.
    13 Voici ce que donneront tous ceux qui passeront par le dénombrement : un demi-sicle,
    selon le sicle du sanctuaire, à vingt guéras le sicle, un demi-sicle en offrande* à l’Éternel.
    14 Tous ceux qui passeront par le dénombrement, depuis l’âge de vingt ans et au-dessus,
    donneront l’offrande* de l’Éternel.
    15 Le riche n’augmentera pas, et le pauvre ne diminuera pas le demi-sicle, lorsque vous
    donnerez l’offrande* de l’Éternel pour faire propitiation pour vos âmes.
    16 Et tu prendras des fils d’Israël l’argent de la propitiation, et tu le donneras pour le
    service de la tente d’assignation, et il sera pour les fils d’Israël un mémorial devant
    l’Éternel, afin de faire propitiation pour vos âmes.
    17 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
    18 Tu feras aussi une cuve d’airain, et son soubassement d’airain, pour s’y laver ; et tu la
    mettras entre la tente d’assignation et l’autel, et tu y mettras de l’eau ;
    19 et Aaron et ses fils y laveront leurs mains et leurs pieds.
    20 Quand ils entreront dans la tente d’assignation, ils se laveront avec de l’eau, afin qu’ils
    ne meurent pas, ou quand ils s’approcheront de l’autel pour faire le service, pour faire
    fumer le sacrifice fait par feu à l’Éternel.
    21 Ils laveront leurs mains et leurs pieds, afin qu’ils ne meurent pas ; et ce leur sera un
    statut perpétuel, pour Aaron* et pour sa semence, en leurs générations.
    22 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
    23 Toi, prends des aromates les plus excellents : de la myrrhe franche*, cinq cents [sicles],
    et du cinnamome aromatique, moitié autant, deux cent cinquante [sicles], et du roseau
    aromatique, deux cent cinquante,
    24 et de la casse, cinq cents, selon le sicle du sanctuaire, et un hin d’huile d’olive.
    25 Et tu en feras une huile pour l’onction sainte, une préparation composée, d’ouvrage de
    parfumeur : ce sera l’huile de l’onction sainte.
    26 Et tu en oindras la tente d’assignation, et l’arche du témoignage,
    27 et la table et tous ses ustensiles, et le chandelier et ses ustensiles, et l’autel de
    l’encens,
    28 et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement ;
    29 et tu les sanctifieras, et ils seront très-saints ; quiconque les touchera sera saint.
    30 Et tu oindras Aaron et ses fils, et tu les sanctifieras pour exercer la sacrificature devant
    moi.
    31 — Et tu parleras aux fils d’Israël, disant : Ce sera pour moi l’huile de l’onction sainte en
    vos générations ;
    32 on n’en versera pas sur la chair de l’homme, et vous n’en ferez point de semblable
    dans ses proportions : elle est sainte, elle vous sera sainte.
    33 Quiconque en composera de semblable, et en mettra sur un étranger*, sera retranché
    de ses peuples.
    34 Et l’Éternel dit à Moïse : Prends des drogues odoriférantes, du stacte, et de la coquille
    odorante, et du galbanum, — des drogues odoriférantes, et de l’encens pur : de tout, à
    poids égal ;
    35 et tu en feras un encens composé, d’ouvrage de parfumeur, salé, pur, saint.
    36 Et tu en pileras très-fin, et tu en mettras sur le devant du témoignage dans la tente
    d’assignation, où je me rencontrerai avec toi : ce vous sera une chose très-sainte.
    37 Et quant à l’encens que tu feras, vous n’en ferez point pour vous selon les mêmes
    proportions : il sera, pour toi, saint, [consacré] à l’Éternel.
    38 Quiconque en fera de semblable pour le flairer, sera retranché de ses peuples.

    Notes:
    — v. 3 : ailleurs : toit [en terrasse]. — v. 9 : ou : offrirez, comme Lév. 14:20.
    — v. 10* : ou : sur, toujours pour indiquer l’objet en vue duquel la propitiation était faite.
    — v. 10** : litt.: ses cornes. — v. 10*** : litt.: pour lui.
    — v. 12 : litt.: leurs dénombrés. — v. 13, 14, 15 : ailleurs : offrande élevée.
    — v. 21 : litt.: lui. — v. 23 : selon d’autres : découlante. — v. 33 : c. à d. étranger à la sacrificature.


    Chapitre 31

    1 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
    2 Regarde, j’ai appelé par nom Betsaleël, fils d’Uri, fils de Hur, de la tribu de Juda ;
    3 et je l’ai rempli de l’esprit de Dieu, en sagesse, et en intelligence, et en connaissance, et
    pour toutes sortes d’ouvrages,
    4 pour faire des inventions : pour travailler en or, et en argent, et en airain ;
    5 pour tailler des pierres à enchâsser, et pour tailler le bois, afin d’exécuter toutes sortes
    d’ouvrages.
    6 Et voici, j’ai donné avec lui Oholiab, fils d’Akhisamac, de la tribu de Dan ; et j’ai mis de la
    sagesse dans le coeur de tout homme intelligent*, afin qu’ils fassent tout ce que je t’ai
    commandé :
    7 la tente d’assignation, et l’arche du témoignage, et le propitiatoire qui sera dessus, et
    tous les ustensiles de la tente,
    8 et la table et ses ustensiles, et le chandelier pur et tous ses ustensiles, et l’autel de
    l’encens,
    9 et l’autel de l’holocauste et tous ses ustensiles, et la cuve et son soubassement,
    10 et les vêtements de service, et les saints vêtements d’Aaron, le sacrificateur, et les
    vêtements de ses fils, pour exercer la sacrificature,
    11 et l’huile de l’onction, et l’encens des drogues odoriférantes pour le lieu saint. Ils feront
    selon tout ce que je t’ai commandé.
    12 Et l’Éternel parla à Moïse, disant :
    13 Toi, parle aux fils d’Israël, disant : Certainement, vous garderez mes sabbats, car c’est
    un signe entre moi et vous, en vos générations, pour que vous sachiez que c’est moi,
    l’Éternel, qui vous sanctifie.
    14 Et vous garderez le sabbat, car il vous sera saint : celui qui le profanera sera
    certainement mis à mort, car quiconque fera une oeuvre en ce jour-là,… cette âme sera
    retranchée du milieu de ses peuples.
    15 Pendant six jours le travail se fera, et le septième jour est le sabbat de repos consacré*
    à l’Éternel : quiconque fera une oeuvre le jour du sabbat, sera certainement mis à mort.
    16 Et les fils d’Israël garderont le sabbat, pour observer le sabbat en leurs générations, —
    une alliance perpétuelle.
    17 C’est un signe entre moi et les fils d’Israël, à toujours ; car en six jours l’Éternel a fait
    les cieux et la terre, et le septième jour il s’est reposé, et a été rafraîchi.
    18 Et lorsqu’il eut achevé de parler avec Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les
    deux tables du témoignage, tables de pierre, écrites du doigt de Dieu. *

    Notes:
    — v. 6 : litt.: sage de coeur. — v. 15 : litt.: saint. — v. 18 : date A.C 1491.


    Chapitre 32

    1 Et quand le peuple vit que Moïse tardait à descendre de la montagne, le peuple
    s’assembla auprès d’Aaron, et ils lui dirent : Lève-toi, fais-nous un dieu* qui aille devant
    nous ; car ce Moïse, cet homme qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons
    ce qui lui est arrivé.
    2 Et Aaron leur dit : Brisez les pendants d’or qui sont aux oreilles de vos femmes, de vos
    fils et de vos filles, et apportez-les-moi.
    3 Et tout le peuple arracha* les pendants d’or qui étaient à leurs oreilles, et ils les
    apportèrent à Aaron ;
    4 et il les prit de leurs mains, et il forma l’or* avec un ciseau, et il en fit un veau de fonte. Et
    ils dirent : C’est ici ton dieu, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte.
    5 Et Aaron vit [le veau], et bâtit un autel devant lui ; et Aaron cria, et dit :
    6 Demain, une fête à l’Éternel ! Et le lendemain, ils se levèrent de bonne heure, et offrirent
    des holocaustes, et amenèrent des sacrifices de prospérités. Et le peuple s’assit pour
    manger et pour boire, et ils se levèrent pour se divertir.
    7 Et l’Éternel dit à Moïse : Va, descends ; car ton peuple, que tu as fait monter du pays
    d’Égypte, s’est corrompu ;
    8 ils se sont vite détournés du* chemin que je leur avais commandé ; ils se sont fait un
    veau de fonte, et se sont prosternés devant lui, et lui ont sacrifié, et ont dit : C’est ici ton
    dieu**, ô Israël ! qui t’a fait monter du pays d’Égypte.
    9 Et l’Éternel dit à Moïse : J’ai vu ce peuple, et voici, c’est un peuple de cou roide.
    10 Et maintenant laisse-moi faire, afin que ma colère s’embrase contre eux, et que je les
    consume ; et je ferai de toi une grande nation.
    11 Et Moïse implora l’Éternel, son Dieu, et dit : Pourquoi, ô Éternel, ta colère
    s’embraserait-elle contre ton peuple, que tu as fait sortir du pays d’Égypte, avec grande
    puissance et à main forte ?
    12 Pourquoi les Égyptiens parleraient-ils, disant : C’est pour leur mal qu’il les a fait sortir,
    pour les tuer dans les montagnes, et pour les consumer de dessus la face de la terre ?
    Reviens de l’ardeur de ta colère, et repens-toi du mal [que tu veux faire] à ton peuple.
    13 Souviens-toi d’Abraham, d’Isaac, et d’Israël, tes serviteurs, auxquels tu as juré par toimême,
    et auxquels tu as dit : Je multiplierai votre semence comme les étoiles des cieux,
    et je donnerai à votre semence tout ce pays dont j’ai parlé, et ils l’hériteront pour toujours.
    14 Et l’Éternel se repentit du mal qu’il avait dit qu’il ferait à son peuple.
    15 Et Moïse se tourna, et descendit de la montagne, les deux tables du témoignage dans
    sa main : les tables étaient écrites de leurs deux côtés ; elles étaient écrites deçà et delà.
    16 Et les tables étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée sur
    les tables.
    17 — Et Josué entendit la voix du peuple qui jetait des cris, et il dit à Moïse : Il y a un bruit
    de guerre au camp !
    18 Et [Moïse] dit : Ce n’est pas un bruit de cris de victoire*, ni un bruit de cris de défaite** ;
    j’entends une voix de gens qui chantent en s’entre-répondant.
    19 — Et il arriva que, lorsque [Moïse] s’approcha du camp, il vit le veau et les danses ; et
    la colère de Moïse s’embrasa, et il jeta de ses mains les tables, et les brisa au pied de la
    montagne.
    20 Et il prit le veau qu’ils avaient fait, et le brûla au feu, et le moulut jusqu’à ce qu’il fut en
    poudre ; puis il le répandit sur la surface de l’eau, et en fit boire aux fils d’Israël.
    21 Et Moïse dit à Aaron : Que t’a fait ce peuple, pour que tu aies fait venir sur lui un si
    grand péché ?
    22 Et Aaron dit : Que la colère de mon seigneur ne s’embrase point ; tu connais le peuple,
    qu’il est [plongé] dans le mal.
    23 Or ils m’ont dit : Fais-nous un dieu* qui marche devant nous ; car ce Moïse, cet homme
    qui nous a fait monter du pays d’Égypte, nous ne savons ce qui lui est arrivé.
    24 Et je leur ai dit : Qui a de l’or ? Ils l’ont arraché*, et me l’ont donné ; et je l’ai jeté au feu,
    et il en est sorti ce veau.
    25 Et Moïse vit que le peuple était dans le désordre ; car Aaron l’avait livré au désordre,
    pour leur honte parmi leurs adversaires.
    26 Et Moïse se tint à la porte du camp, et dit : À moi, quiconque est pour l’Éternel ! Et tous
    les fils de Lévi se rassemblèrent vers lui.
    27 Et il leur dit : Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : Que chacun mette son épée sur sa
    cuisse ; passez et revenez d’une porte à l’autre dans le camp, et que chacun de vous tue
    son frère, et chacun son compagnon, et chacun son intime ami.
    28 Et les fils de Lévi firent selon la parole de Moïse ; et il tomba d’entre le peuple, ce jourlà,
    environ trois mille hommes.
    29 Et Moïse dit : Consacrez-vous aujourd’hui à l’Éternel, chacun dans son fils et dans son
    frère, afin de faire venir aujourd’hui sur vous [une] bénédiction.
    30 Et il arriva, le lendemain, que Moïse dit au peuple : Vous avez commis un grand péché,
    et maintenant je monterai vers l’Éternel : peut-être ferai-je propitiation pour votre péché.
    31 Et Moïse retourna vers l’Éternel, et dit : Hélas ! ce peuple a commis un grand péché, et
    ils se sont fait un dieu* d’or.
    32 Et maintenant, si tu pardonnes leur péché… ; sinon, efface-moi, je te prie, de ton livre
    que tu as écrit.
    33 Et l’Éternel dit à Moïse : Celui qui aura péché contre moi, je l’effacerai de mon livre.
    34 Et maintenant, va, conduis le peuple où je t’ai dit. Voici, mon Ange ira devant toi : et le
    jour où je visiterai, je visiterai sur eux leur péché.
    35 Et l’Éternel frappa le peuple, parce qu’ils avaient fait le veau qu’Aaron avait fait.

    Notes:
    — v. 1 : ou : des dieux, ici, et versets 4, 8, 23, 31. — v. 3 : litt.: s’arracha.
    — v. 4 : litt.: le forma. — v. 8* : ou : ont vite abandonné le. — v. 8** : ou : tes dieux.
    — v. 18* : litt.: de réponses de force. — v. 18** : litt.: de réponses de faiblesse.
    — v. 23 : ou : des dieux. — v. 24 : litt.: Ils se le sont arraché.
    — v. 31 : ou : des dieux.

    ***

    La Bonne Semence : Je suis, j'ai été

    ***

    Pourquoi le Christ est venu ? from Media Evangile on Vimeo.

    « Exode 28-29Exode 33-35 »
    Partager via Gmail Yahoo!

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :