• Genèse 33-35

    Chapitre 33

    1 Et Jacob leva ses yeux, et regarda ; et voici, Ésaü venait, et quatre cents hommes avec
    lui. Et il partagea les enfants entre Léa et Rachel et les deux servantes.
    2 Et il mit à la tête les servantes et leurs enfants, et puis Léa et ses enfants, et puis Rachel
    et Joseph.
    3 Et il passa devant eux, et se prosterna en terre par sept fois, jusqu’à ce qu’il fût proche
    de son frère.
    4 Et Ésaü courut à sa rencontre, et l’embrassa, et se jeta à son cou, et le baisa ; et ils
    pleurèrent.
    5 Et il leva ses yeux, et vit les femmes et les enfants, et dit : Que te sont-ils, ceux-là ? Et il
    dit : Ce sont les enfants que Dieu a donnés* à ton serviteur.
    6 Et les servantes s’approchèrent, elles et leurs enfants, et se prosternèrent.
    7 Et Léa aussi s’approcha avec ses enfants, et ils se prosternèrent ; et ensuite Joseph et
    Rachel s’approchèrent, et se prosternèrent.
    8 Et il dit : Que veux-tu avec tout ce camp que j’ai rencontré ? Et il dit : C’est pour trouver
    grâce aux yeux de mon seigneur.
    9 Et Ésaü dit : J’ai [de tout] en abondance, mon frère ; que ce qui est à toi soit à toi.
    10 Et Jacob dit : Non, je te prie ; si j’ai trouvé grâce à tes yeux, prends mon présent de ma
    main, car c’est pour cela que j’ai vu ta face comme si j’avais vu la face de Dieu, et que tu
    m’as accueilli favorablement.
    11 Prends, je te prie, mon présent* qui t’a été amené ; car Dieu a usé de grâce envers
    moi, et j’ai de tout. Et il le pressa, et il le prit.
    12 Et [Ésaü] dit : Partons et allons-nous-en, et je marcherai devant toi.
    13 Et [Jacob] lui dit : Mon seigneur sait que les enfants sont délicats, et que je suis chargé
    de menu et de gros bétail qui allaite ; et si on les presse un seul jour, ils mourront — tout le
    troupeau.
    14 Que mon seigneur, je te prie, passe devant son serviteur ; et moi je cheminerai tout
    doucement au pas de ce bétail* qui est devant moi, et au pas des enfants, jusqu’à ce que
    j’arrive auprès de mon seigneur, à Séhir.
    15 Et Ésaü dit : Je te prie, que je laisse avec toi quelques-uns des gens qui sont avec moi.
    Et il dit : Pourquoi cela ? Que je trouve grâce aux yeux de mon seigneur !
    16 Et Ésaü s’en retourna ce jour-là, par son chemin, à Séhir.
    *
    17 Et Jacob s’en alla à Succoth, et bâtit une maison pour lui, et fit des cabanes pour son
    bétail : c’est pourquoi on appela le nom du lieu Succoth*.
    18 Et Jacob arriva en paix* à la ville de Sichem, qui est dans le pays de Canaan, comme il
    venait de Paddan-Aram ; et il campa en face de la ville.
    19 Et il acheta de la main des fils de Hamor, père de Sichem, pour cent kesitas*, la portion
    du champ où il avait dressé sa tente ;
    20 et il dressa là un autel et l’appela El-Élohé-Israël*.

    Notes:
    — v. 5 : au verset 11 : user de grâce.
    — v. 11 : litt.: ma bénédiction.
    — v. 14 : proprement : bien, possession (Ex. 22:8, 11).
    — v. 17 : cabanes. — v. 18 : ou : à Salem.
    — v. 19 : kesita, poids d’or ou d’argent dont on ignore la valeur.
    — v. 20 : *Dieu, le Dieu d’Israël.

    ***

    Chapitre 34

    1 Et Dina, fille de Léa, qu’elle avait enfantée à Jacob, sortit pour voir les filles du pays ;
    2 et Sichem, fils de Hamor, le Hévien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle
    et l’humilia.
    3 Et son âme s’attacha à Dina, fille de Jacob, et il aima la jeune fille, et parla au coeur de
    la jeune fille.
    4 Et Sichem parla à Hamor, son père, disant : Prends-moi cette jeune fille pour femme.
    5 Et Jacob apprit qu’on avait déshonoré Dina, sa fille. Or ses fils étaient aux champs avec
    ses troupeaux ; et Jacob se tut jusqu’à ce qu’ils vinssent.
    6 Et Hamor, père de Sichem, vint vers Jacob pour parler avec lui.
    7 Et les fils de Jacob vinrent des champs lorsqu’ils apprirent [ce qui était arrivé], et ces
    hommes furent affligés, et ils furent très-irrités, parce qu’on avait commis une infamie en
    Israël, en couchant avec la fille de Jacob, ce qui ne devait point se faire.
    8 Et Hamor leur parla, disant : L’âme de Sichem, mon fils, s’est attachée à votre fille ;
    donnez-la-lui, je vous prie, pour femme ;
    9 et alliez-vous avec nous : donnez-nous vos filles, et prenez nos filles pour vous,
    10 et habitez avec nous, et le pays sera devant vous ; habitez-y, et trafiquez, et ayez-y des
    possessions.
    11 Et Sichem dit au père et aux frères de Dina* : Que je trouve grâce à vos yeux, et ce
    que vous me direz je le donnerai.
    12 Haussez beaucoup pour* moi la dot et le présent, et je donnerai selon que vous me
    direz ; et donnez-moi la jeune fille pour femme.
    13 Et les fils de Jacob répondirent avec ruse à Sichem et à Hamor, son père, et leur
    parlèrent (parce qu’il avait déshonoré Dina, leur soeur) ; et ils leur dirent :
    14 Nous ne pouvons point faire cela, de donner notre soeur à un homme incirconcis, car
    ce serait un opprobre pour nous ;
    15 nous nous accorderons avec vous seulement sous cette condition, que vous soyez
    comme nous en circoncisant tout mâle parmi vous ;
    16 alors nous vous donnerons nos filles, et nous prendrons vos filles, et nous habiterons
    avec vous ; et nous serons un seul peuple.
    17 Mais si vous ne nous écoutez pas, pour être circoncis, nous prendrons notre fille, et
    nous nous en irons.
    18 Et leurs paroles furent bonnes aux yeux de Hamor, et aux yeux de Sichem, fils de
    Hamor.
    19 Et le jeune homme ne différa point de faire la chose ; car la fille de Jacob lui agréait
    beaucoup, et il était plus considéré que tous ceux de la maison de son père.
    20 Et Hamor, et Sichem, son fils, vinrent à la porte de leur ville, et parlèrent aux hommes
    de leur ville, disant :
    21 Ces hommes sont paisibles à notre égard ; qu’ils habitent dans le pays, et y trafiquent :
    et voici, le pays est vaste devant eux ; nous prendrons leurs filles pour femmes, et nous
    leur donnerons nos filles ;
    22 mais ces hommes s’accorderont avec nous, pour habiter avec nous, pour devenir un
    même peuple, seulement sous cette condition, que tout mâle parmi nous soit circoncis,
    comme ils sont circoncis.
    23 Leurs troupeaux, et leurs biens, et toutes leurs bêtes, ne seront-ils pas à nous ?
    Seulement accordons-nous avec eux, et ils habiteront avec nous.
    24 Et tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville écoutèrent Hamor et Sichem, son fils ;
    et tout mâle fut circoncis, tous ceux qui sortaient par la porte de sa ville.
    25 Et il arriva, au troisième jour, comme ils étaient dans les souffrances, que deux fils de
    Jacob, Siméon et Lévi, frères de Dina, prirent chacun son épée, et vinrent hardiment
    contre la ville, et tuèrent tous les mâles.
    26 Et ils passèrent au fil de l’épée Hamor et Sichem, son fils, et emmenèrent Dina de la
    maison de Sichem, et s’en allèrent.
    27 Les fils de Jacob se jetèrent sur les tués et pillèrent la ville, parce qu’on avait
    déshonoré leur soeur ;
    28 ils prirent leur menu bétail, et leur gros bétail, et leurs ânes, et ce qu’il y avait dans la
    ville et ce qu’il y avait aux champs,
    29 et ils emmenèrent et pillèrent tous leurs biens, et tous leurs petits enfants, et leurs
    femmes, et tout ce qui était dans les maisons.
    30 Et Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous m’avez troublé, en me mettant en mauvaise
    odeur auprès des habitants du pays, les Cananéens et les Phéréziens, et moi je n’ai qu’un
    petit nombre d’hommes ; et ils s’assembleront contre moi, et me frapperont, et je serai
    détruit, moi et ma maison.
    31 Et ils dirent : Traitera-t-on notre soeur comme une prostituée ?

    Notes:
    — v. 11 : litt.: d’elle. — v. 12 : litt.: sur.

    ***

    Chapitre 35

    1 Et Dieu dit à Jacob : Lève-toi, monte à Béthel, et habite là, et fais-y un autel au *Dieu qui
    t’apparut comme tu t’enfuyais de devant la face d’Ésaü, ton frère.
    2 Et Jacob dit à sa maison et à tous ceux qui étaient avec lui : Ôtez les dieux étrangers qui
    sont au milieu de vous, et purifiez-vous, et changez vos vêtements ;
    3 et nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel, et je ferai là un autel à *Dieu, qui
    m’a répondu au jour de ma détresse, et qui a été avec moi dans le chemin où j’ai marché.
    4 Et ils donnèrent à Jacob tous les dieux étrangers qui étaient en leurs mains, et les
    anneaux qui étaient à leurs oreilles, et Jacob les cacha sous le térébinthe qui était près de
    Sichem.
    5 Et ils partirent ; et la frayeur de Dieu fut sur les villes qui les entouraient, et on ne
    poursuivit pas les fils de Jacob.
    6 Et Jacob vint à Luz (c’est Béthel), qui est dans le pays de Canaan, lui et tout le peuple
    qui était avec lui ;
    7 et il bâtit là un autel, et il appela le lieu El-Béthel* ; car c’est là que Dieu s’était révélé à
    lui comme il s’enfuyait de devant la face de son frère.
    8 Et Debora, la nourrice de Rebecca, mourut ; et elle fut enterrée au-dessous de Béthel,
    sous un chêne dont le nom fut appelé Allon-Bacuth*..
    9 Et Dieu apparut encore à Jacob, à son retour de Paddan-Aram, et le bénit ;
    10 et Dieu lui dit : Ton nom est Jacob ; ton nom ne sera plus appelé Jacob, mais Israël
    sera ton nom. Et il appela son nom Israël.
    11 Et Dieu lui dit : Je suis le *Dieu Tout-puissant* ; fructifie et multiplie ; une nation, et une
    multitude** de nations, proviendra de toi ; et des rois sortiront de tes reins.
    12 Et le pays que j’ai donné à Abraham et à Isaac, je te le donnerai, et je donnerai le pays
    à ta semence après toi.
    13 Et Dieu monta d’auprès de lui, dans le lieu où il avait parlé avec lui.
    14 Et Jacob érigea une stèle au lieu où il avait parlé avec lui, une stèle de pierre, et il
    répandit dessus une libation, et y versa de l’huile.
    15 Et Jacob appela le nom du lieu où Dieu avait parlé avec lui Béthel.
    16 Et ils partirent de Béthel ; et il y avait encore quelque espace de pays pour arriver à
    Éphrath, et Rachel enfanta, et elle eut un enfantement pénible.
    17 Et comme elle était en grand travail pour enfanter, la sage-femme lui dit : Ne crains
    point, car tu as ici encore un fils.
    18 Et il arriva, comme son âme s’en allait (car elle mourut), qu’elle appela le nom du fils*
    Ben-oni** ; et son père l’appela Benjamin***.
    19 Et Rachel mourut ; et elle fut enterrée au chemin d’Éphrath, qui est Bethléhem.
    20 Et Jacob érigea une stèle sur son sépulcre : c’est la stèle du sépulcre de Rachel,
    jusqu’à aujourd’hui.
    21 Et Israël partit, et dressa sa tente au delà de Migdal-Éder*.
    22 Et il arriva, pendant qu’Israël demeurait dans ce pays-là, que Ruben alla et coucha
    avec Bilha, concubine de son père ; et Israël l’apprit.
    23 Et les fils de Jacob étaient douze. Les fils de Léa : Ruben, premier-né de Jacob, et
    Siméon, et Lévi, et Juda, et Issacar, et Zabulon ;
    24 les fils de Rachel : Joseph et Benjamin ;
    25 et les fils de Bilha, la servante de Rachel : Dan et Nephthali ;
    26 et les fils de Zilpa, la servante de Léa : Gad et Aser. Ce sont là les fils de Jacob, qui lui
    naquirent à Paddan-Aram.
    27 Et Jacob vint vers Isaac, son père, à Mamré, à Kiriath-Arba, qui est Hébron, où
    Abraham et Isaac avaient séjourné.
    28 Et les jours d’Isaac furent cent quatre-vingts ans.
    29 Et Isaac expira et mourut, et fut recueilli vers ses peuples, âgé et rassasié de jours ; et
    Ésaü et Jacob, ses fils, l’enterrèrent.

    Notes:
    — v. 7 : *Dieu de la maison de *Dieu. — v. 8 : chêne des pleurs
    — v. 11* : El-Shaddaï. — v. 11** : litt.: assemblée.
    — v. 18* : litt.: son nom. — v. 18** : fils de ma peine. — v. 18*** : fils de [ma] droite.
    — v. 21 : [la] tour du troupeau.

    ***

    La Bonne Semence : Croire, une folie ?

    « Genèse 31-32Genèse 36-38 »
    Partager via Gmail Yahoo!

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :