• Juges 20-21

    Chapitre 20

    1 Et tous les fils d’Israël sortirent, depuis Dan jusqu’à Beër-Shéba, et le pays de Galaad ;
    et l’assemblée se réunit comme un seul homme, vers l’Éternel, à Mitspa.
    2 Et les principaux* de tout le peuple, toutes les tribus d’Israël, se présentèrent dans la
    congrégation du peuple de Dieu, quatre cent mille hommes de pied, tirant l’épée.
    3 Et les fils de Benjamin apprirent que les fils d’Israël étaient montés à Mitspa. Et les fils
    d’Israël dirent : Dites comment ce mal est arrivé.
    4 Et le Lévite, le mari de la femme tuée, répondit et dit : J’étais venu à Guibha, qui est à
    Benjamin, moi et ma concubine, pour passer la nuit ;
    5 et les hommes* de Guibha se levèrent contre moi, et entourèrent de nuit la maison, à
    cause de moi ; ils avaient l’intention de me tuer, et ils ont humilié ma concubine, et elle est
    morte.
    6 Et j’ai saisi ma concubine et je l’ai coupée en morceaux, et je l’ai envoyée dans toutes
    les campagnes de l’héritage d’Israël ; car ils ont commis une énormité et une infamie en
    Israël.
    7 Voici, vous tous, fils d’Israël, délibérez, et donnez ici [votre] avis.
    8 Et tout le peuple se leva comme un seul homme, disant : Aucun de nous n’ira à sa tente,
    et aucun de nous ne se retirera dans sa maison ;
    9 et maintenant, voici ce que nous ferons à Guibha : nous la traiterons selon ce que le sort
    décidera* ;
    10 et nous prendrons dix hommes sur cent, de toutes les tribus d’Israël, et cent sur mille,
    et mille sur dix mille, qui prendront des provisions pour le peuple, afin que, à leur arrivée,
    on traite Guibha* de Benjamin selon toute l’infamie qu’elle a commise en Israël.
    11 Et tous les hommes d’Israël se rassemblèrent contre la ville, unis comme un seul
    homme.
    12 Et les tribus d’Israël envoyèrent des hommes dans toutes les familles* de Benjamin,
    disant : Quel est ce mal qui est arrivé au milieu de vous ?
    13 Et maintenant, livrez-nous ces hommes, fils de Bélial*, qui sont à Guibha, afin que nous
    les fassions mourir et que nous ôtions** le mal du milieu d’Israël. Mais [les fils de]
    Benjamin ne voulurent pas écouter la voix de leurs frères, les fils d’Israël ;
    14 et les fils de Benjamin se rassemblèrent de leurs villes à Guibha, pour sortir en guerre
    contre les fils d’Israël.
    15 Et en ce jour-là furent dénombrés les fils de Benjamin qui vinrent de leurs villes : vingtsix
    mille hommes tirant l’épée, sans les habitants de Guibha, qui furent dénombrés : sept
    cents hommes d’élite.
    16 De tout ce peuple, il y avait sept cents hommes d’élite qui étaient gauchers ; tous ceuxlà
    lançaient avec la fronde une pierre contre un cheveu, et ne manquaient pas.
    17 Et les hommes d’Israël furent dénombrés, sauf Benjamin : quatre cent mille hommes
    tirant l’épée, tous gens de guerre.
    18 Et les fils d’Israël se levèrent, et montèrent à Béthel*, et interrogèrent Dieu, et dirent :
    Qui de nous montera le premier pour livrer bataille aux fils de Benjamin ? Et l’Éternel dit :
    Juda, le premier.
    19 Et les fils d’Israël se levèrent le matin, et campèrent contre Guibha.
    20 Et les hommes d’Israël sortirent en guerre contre Benjamin, et les hommes d’Israël se
    rangèrent en bataille contre eux devant Guibha.
    21 Et les fils de Benjamin sortirent de Guibha ; et en ce jour-là ils étendirent morts* par
    terre vingt-deux mille hommes de ceux d’Israël.
    22 Et le peuple, les hommes d’Israël, se fortifièrent, et se rangèrent de nouveau en bataille
    dans le lieu où ils s’étaient rangés le premier jour.
    23 Et les fils d’Israël montèrent, et ils pleurèrent devant l’Éternel jusqu’au soir, et ils
    interrogèrent l’Éternel, disant : M’approcherai-je de nouveau pour livrer bataille aux fils de
    Benjamin, mon frère ? Et l’Éternel dit : Montez contre lui.
    24 Et les fils d’Israël s’avancèrent contre les fils de Benjamin, le second jour ;
    25 et Benjamin sortit contre eux de Guibha, le second jour ; et de nouveau ils étendirent
    morts* par terre dix-huit mille hommes des fils d’Israël, tous tirant l’épée.
    26 Et tous les fils d’Israël et tout le peuple montèrent et vinrent à Béthel*, et pleurèrent et
    demeurèrent là devant l’Éternel, et jeûnèrent ce jour-là jusqu’au soir ; et ils offrirent** des
    holocaustes et des sacrifices de prospérités devant l’Éternel.
    27 Et les fils d’Israël interrogèrent l’Éternel (et l’arche de l’alliance de Dieu était là, en ces
    jours ;
    28 et Phinées, fils d’Éléazar, fils d’Aaron, se tenait devant elle*, en ces jours), et ils dirent :
    Sortirai-je encore de nouveau pour livrer bataille aux fils de Benjamin, mon frère, ou
    cesserai-je ? Et l’Éternel dit : Montez ; car demain je les livrerai en ta main.
    29 Et Israël plaça des embuscades contre Guibha, tout autour.
    30 Et les fils d’Israël montèrent, le troisième jour, contre les fils de Benjamin ; et ils se
    rangèrent contre Guibha, comme les autres fois.
    31 Et les fils de Benjamin sortirent à la rencontre du peuple ; ils furent attirés loin de la
    ville, et commencèrent à frapper quelques-uns du peuple, qui furent tués comme les
    autres fois, environ trente hommes d’Israël, sur les routes, dont l’une monte à Béthel, et
    l’autre à Guibha, par* la campagne.
    32 Et les fils de Benjamin dirent : Ils sont battus devant nous comme la première fois. Et
    les fils d’Israël dirent : Fuyons, et nous les attirerons loin de la ville, sur les routes.
    33 Et tous les hommes d’Israël se levèrent de leur lieu, et se rangèrent à Baal-Thamar ; et
    l’embuscade d’Israël s’élança de son lieu, de la prairie de Guibha*.
    34 Et dix mille hommes d’élite de tout Israël vinrent contre Guibha, et la bataille fut rude ;
    et ceux [de Benjamin] ne savaient pas que le mal les atteignait.
    35 Et l’Éternel battit Benjamin devant Israël, et les fils d’Israël étendirent morts* en ce jourlà
    vingt-cinq mille cent hommes de Benjamin, tous tirant l’épée.
    36 Et les fils de Benjamin virent qu’ils étaient battus. — Or les hommes d’Israël firent place
    à ceux de Benjamin, car ils se confiaient en l’embuscade qu’ils avaient placée contre
    Guibha.
    37 Et l’embuscade se hâta, et se jeta sur Guibha ; et l’embuscade se porta en avant, et
    frappa toute la ville par le tranchant de l’épée.
    38 Et le signal convenu entre les hommes d’Israël et l’embuscade était qu’ils fissent
    monter de la ville une épaisse colonne de fumée.
    39 Et les hommes d’Israël avaient tourné visage dans la bataille, et Benjamin avait
    commencé de frapper à mort une trentaine d’hommes parmi les hommes d’Israël, car ils
    disaient : Certainement il est complètement battu devant nous comme dans la première
    bataille.
    40 Et quand l’incendie commença à monter de la ville comme une colonne de fumée,
    Benjamin se tourna en arrière, et voici, toute la ville montait [en fumée] vers les cieux.
    41 Et les hommes d’Israël tournèrent visage : et les hommes de Benjamin furent
    épouvantés ; car ils virent que le mal les avait atteints.
    42 Et ils tournèrent le dos devant les hommes d’Israël, vers le chemin du désert, et la
    bataille les serra de près. Et ceux qui sortirent des villes les détruisirent au milieu d’eux.
    43 Ils environnèrent Benjamin, le poursuivirent, le foulèrent aux pieds là où il voulait se
    reposer*, jusque vis-à-vis de Guibha, vers le soleil levant.
    44 Et il tomba de Benjamin dix-huit mille hommes, tous hommes vaillants.
    45 Et ils tournèrent le dos, et s’enfuirent au désert, vers le rocher de Rimmon ; et [les
    Israélites] en grappillèrent sur les routes cinq mille hommes, et ils les serrèrent de près en
    les poursuivant jusqu’à Guidhom, et en frappèrent deux mille hommes.
    46 Et tous ceux de Benjamin qui tombèrent en ce jour-là, furent vingt-cinq mille hommes
    tirant l’épée, tous hommes vaillants.
    47 Et six cents hommes tournèrent le dos et s’enfuirent au désert, vers le rocher de
    Rimmon, et ils demeurèrent au rocher de Rimmon quatre mois.
    48 Et les hommes d’Israël retournèrent vers les fils de Benjamin et les frappèrent par le
    tranchant de l’épée, et les hommes de chaque ville, et les bêtes, et tout ce qui fut trouvé ;
    même toutes les villes qu’ils rencontrèrent, ils les livrèrent au feu.

    Notes:
    — v. 2 : litt.: les angles, ou les [pierres de] coin. — v. 5 : litt.: maîtres, possesseurs.
    — v. 9 : litt.: contre elle, selon le sort ; d’autres : [nous monterons] contre elle, [choisis] par le sort.
    — v. 10 : hébreu : Guéba, ici, et verset 33. — v. 12 : litt.: tribus. — v. 13* : ou : d’iniquité.
    — v. 13** : voir note à Deut. 13:5. — v. 18 : d’autres : à la maison de *Dieu. — v. 21 : litt.: ils détruisirent.
    — v. 25 : litt.: ils détruisirent. — v. 26* : d’autres : à la maison de *Dieu.
    — v. 26** : offrir, ici : offrir en holocauste ; voir 6:26 et Lévitique 14:20. — v. 28 : ou : Lui, c. à d. l’Éternel.
    — v. 31 : ou : dans. — v. 33 : ou : Guéba. — v. 35 : litt.: ils détruisirent.
    — v. 43 : litt.: au lieu de repos ; d’autres : à Menukha.

    ***

    Chapitre 21

    1 Et les hommes d’Israël jurèrent à Mitspa, disant : Nul de nous ne donnera sa fille pour
    femme à Benjamin.
    2 Et le peuple vint à Béthel, et ils demeurèrent là jusqu’au soir devant Dieu ; et ils
    élevèrent leur voix et pleurèrent amèrement,
    3 et dirent : Éternel, Dieu d’Israël, pourquoi ceci est-il arrivé en Israël, qu’il manque
    aujourd’hui à Israël une tribu ?
    4 Et le lendemain, il arriva que le peuple se leva de bonne heure et bâtit là un autel ; et ils
    offrirent* des holocaustes et des sacrifices de prospérités.
    5 Et les fils d’Israël dirent : Qui est celui qui n’est pas monté vers l’Éternel, dans la
    congrégation, d’entre toutes les tribus d’Israël ? Car un* grand serment avait été [fait]
    contre celui qui ne monterait pas vers l’Éternel, à Mitspa, disant : Il sera certainement mis
    à mort.
    6 Et les fils d’Israël se repentirent à l’égard de Benjamin, leur frère, et ils dirent : Une tribu
    a été aujourd’hui retranchée d’Israël.
    7 Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour qu’ils aient des femmes, vu que nous avons
    juré par l’Éternel de ne pas leur donner de nos filles pour femmes ?
    8 Et ils dirent : y a-t-il quelqu’un d’entre les tribus d’Israël qui ne soit pas monté vers
    l’Éternel à Mitspa ? Or voici, aucun homme de Jabès de Galaad n’était venu au camp, à la
    congrégation.
    9 Et le peuple fut dénombré : et voici, il n’y avait là aucun homme des habitants de Jabès
    de Galaad.
    10 Et l’assemblée y envoya douze mille d’entre les vaillants hommes, et on leur
    commanda, disant : Allez, et frappez les habitants de Jabès de Galaad par le tranchant de
    l’épée, et les femmes et les enfants.
    11 Et voici ce que vous ferez : vous exterminerez tout mâle, ainsi que toute femme qui
    aura eu compagnie d’homme.
    12 Et ils trouvèrent parmi les habitants de Jabès de Galaad quatre cents jeunes filles
    vierges qui n’avaient point connu d’homme en couchant avec lui ; et ils les amenèrent
    dans le camp, à Silo, qui est dans le pays de Canaan.
    13 Et toute l’assemblée envoya parler aux fils de Benjamin, qui étaient au rocher de
    Rimmon, et leur annonça la paix.
    14 Et, en ce temps-là, Benjamin revint, et on leur donna les femmes qu’on avait laissé
    vivre d’entre les femmes de Jabès de Galaad ; mais ainsi ils n’en trouvèrent pas assez
    pour eux.
    15 Et le peuple se repentait au sujet de Benjamin, parce que l’Éternel avait fait une brèche
    dans les tribus d’Israël.
    16 Et les anciens de l’assemblée dirent : Que ferons-nous pour ceux qui restent, pour
    qu’ils aient des femmes, car les femmes ont été détruites en Benjamin ?
    17 Et ils dirent : Il faut une possession pour ceux de Benjamin qui sont réchappés, afin
    qu’une tribu ne soit pas effacée d’Israël.
    18 Et nous, nous ne pouvons pas leur donner des femmes d’entre nos filles ; car les fils
    d’Israël ont juré, disant : Maudit celui qui donne une femme à Benjamin !
    19 Et ils dirent : Voici, il y a tous les ans une fête à l’Éternel à Silo, qui est au nord de
    Béthel, au soleil levant de la route qui monte de Béthel à Sichem, et au midi de Lebona.
    20 Et ils commandèrent aux fils de Benjamin, disant : Allez, et mettez-vous en embuscade
    dans les vignes.
    21 Et vous regarderez, et voici, quand les filles de Silo sortiront en choeurs pour danser,
    alors vous sortirez des vignes et vous ravirez pour vous, chacun sa femme d’entre les
    filles de Silo, et vous vous en irez dans le pays de Benjamin.
    22 Et s’il arrive que leurs pères ou leurs frères viennent nous quereller, nous leur dirons :
    Usez de grâce envers nous à leur sujet, car nous n’avons pas reçu chacun sa femme par
    la guerre ; car ce n’est pas vous qui les leur avez données, de sorte que vous soyez
    coupables maintenant.
    23 Et les fils de Benjamin firent ainsi, et enlevèrent des femmes selon leur nombre, d’entre
    les danseuses dont ils s’emparèrent ; et ils s’en allèrent et retournèrent dans leur héritage,
    et rebâtirent les villes et y habitèrent.
    24 Et les fils d’Israël s’en allèrent de là, en ce temps-là, chacun dans sa tribu et dans sa
    famille ; et ils partirent de là chacun pour son héritage.
    25 En ces jours-là, il n’y avait pas de roi en Israël ; chacun faisait ce qui était bon* à ses
    yeux.

    Notes:
    — v. 4 : comme 6:26. — v. 5 : litt.: le. — v. 25 : ici, comme 17:6.

    ***

    La Bonne Semence : Je crois, mais à quoi?

    « Juges 18-19Ruth »
    Partager via Gmail Yahoo!

    Tags Tags :
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :